June 12, 2025

El Experimento Harbinger

El Experimento Harbinger

¿Te has preguntado alguna vez qué ocurriría si lográramos abrir una puerta hacia lo sobrenatural? ¿Y si pudieramos comprobar científicamente la existencia de seres de otro plano?


Escrito por: Zyon J

Enlace de la historia: https://creepypasta.fandom.com/wiki/The_Harbinger_Experiment

SFX's Credit: SampleFocus.com

Send us a text

Support the show

Esperamos que hayan disfrutado esta historia.

Y no se olvidan que pueden seguirnos en Instagram y TikTok para actualizaciones de episodios y más.

Si te gusta este podcast por favor suscríbete, déjanos un review, y compartelo con tus amistades. Gracias

https://www.instagram.com/bestia_the_podcast/

https://www.tiktok.com/@bestiathepodcast

https://www.youtube.com/channel/UCG8zGPFzgDxw4KWP_QpqD0Q

https://www.facebook.com/profile.php?id=100089803192655

Musica por Soundstripe

Todos derechos reservados. No se permite la reproducción o uso de este contenido sin el consentimiento escrito de BESTIA The Podcast.


Chapters

00:00 - Bienvenida y advertencia

03:15 - Introducción al Experimento Harbinger

10:16 - El científico Zimmerman y su obsesión

19:28 - El propósito oculto del experimento

30:41 - El comienzo del horror

41:43 - La criatura de la habitación tres

50:44 - Caos y escape desesperado

Transcript
WEBVTT

00:00:03.765 --> 00:00:14.505
Bienvenidos a Bestia, the Podcast, donde nos encontramos unidos en el encanto de las historias de lo paranormal y terror.

00:00:14.505 --> 00:00:20.056
Este podcast está dirigido a una audiencia madura.

00:00:20.056 --> 00:00:26.452
El contenido incluye escenas gráficas y temas relacionados con el terror.

00:00:26.452 --> 00:00:29.789
Se recomienda discreción del oyente.

00:00:29.789 --> 00:00:38.371
La historia de esta noche está titulado El Experimento Harbinger.

00:00:38.371 --> 00:00:46.185
El mundo en el que vivimos está lleno de cosas que no entendemos.

00:00:46.185 --> 00:01:04.936
Como los humanos curiosos que somos, naturalmente tratamos de descubrir estas cosas notables que jamás podríamos haber imaginado hace 100 años.

00:01:04.936 --> 00:01:22.790
Hemos vencido enfermedades, construido edificios que casi tocan el cielo e incluso hemos creado naves espaciales que pueden llevarnos más allá de las nubes y hacia las estrellas.

00:01:22.790 --> 00:01:32.548
Si nuestros antepasados pudieran ver lo que hemos creado, estoy seguro de que muchos de ellos nos considerarían dioses.

00:01:32.548 --> 00:01:41.266
Sin embargo, nuestra curiosidad innata y sed de conocimiento no siempre nos ha llevado a la grandeza.

00:01:41.266 --> 00:01:51.302
El verdadero mal y la oscuridad también han sido descubiertos en la conquista del conocimiento por parte de nosotros.

00:01:51.302 --> 00:02:15.526
el evento que estoy a punto de contar es completamente verdadero, lo juro.

00:02:15.526 --> 00:02:37.813
Estoy casi seguro de que esto caerá en oídos sordos y que muchos de ustedes crean que no es más que otra historia de terror diseñada para dar un susto barato, pero les prometo que eso no es mi intención, ni es mi propósito.

00:02:37.813 --> 00:02:59.110
El propósito de esta historia es simplemente advertirles de lo que acecha más allá del velo, de lo que podemos ver, mostrarles lo que nos espera en la oscuridad, aunque ni yo mismo lo comprendo todo lo que estoy Y estoy seguro de que volverá a suceder.

00:02:59.110 --> 00:03:25.789
En 1971, un científico no muy conocido comenzó los preparativos para un proyecto extremadamente secreto, conocido simplemente como el Expero Harbinger.

00:03:25.789 --> 00:03:38.772
Por razones personales, me gustaría mantener en secreto la identidad del científico, así que en este relato me refiero a él como Zimmerman.

00:03:41.360 --> 00:03:45.950
El pasado de Zimmerman es poco claro más allá de 1971.

00:03:45.950 --> 00:03:59.592
Lo único que se sabe sobre él antes de esa fecha es que creció en algún lugar en Maryland y que tenía una fascinación extraña por lo oculto y lo sobrenatural.

00:03:59.592 --> 00:04:11.376
Esto hizo que fuera marginado por sus colegas científicos, debido a que lo metafísico era, y sigue siendo, algo que se mira con escepticismo.

00:04:11.376 --> 00:04:19.112
Eran sus métodos que lo hacían ampliamente ser rechazado entre sus colegas.

00:04:19.112 --> 00:04:32.004
Zimmerman era bien conocido por ser despedado y frío en extremo.

00:04:32.004 --> 00:04:33.048
No le importaban los métodos.

00:04:33.048 --> 00:04:43.970
Lo único que le importaban eran los resultados, y si él predecía que los resultados serían lo suficientemente valiosos, cualquier cosa valía la pena para obtenerlos.

00:04:43.970 --> 00:05:02.045
Esa sed insaciable y brutal por la verdad hizo que fuera temido por quienes lo conocían, y los pocos que lo conocían y no lo temían creían en él y seguían su trabajo de cerca.

00:05:04.228 --> 00:05:27.257
La palabra Harbinger tiene un sabor misterioso y intimidante, tal vez sea por cómo suena al pronunciarlo, o tal vez sea simplemente por su asociación con el proyecto, pero siempre parece llevar consigo una sensación de fatalidad, lo cual tiene sentido.

00:05:27.257 --> 00:05:31.064
La palabra significa advertir o presiguiar.

00:05:31.064 --> 00:05:43.408
No puedo imaginar la razón exacta por la cual Zimmerman eligió ese título para el experimento, pero en retrospectiva encaja perfectamente.

00:05:43.408 --> 00:05:47.492
Retrospectiva, encaja perfectamente.

00:05:47.512 --> 00:06:03.749
Zimmerman se acercó a un grupo selecto de personas yo entre ellos y nos dijo que estaba trabajando en algo grande.

00:06:03.749 --> 00:06:12.666
Aunque no confiaba plenamente en algunos de los otros, sabía que éramos profesionales y que, por una razón u otra, todos estábamos en urgente necesidad de empleo.

00:06:12.666 --> 00:06:28.495
Yo había trabajado en la clínica local como médico, pero me atraparon robando medicamentos y fui despedido de inmediato, así que encontrar trabajo era difícil.

00:06:28.495 --> 00:06:47.596
Además, yo era originario de alaska y vivía cerca de donde se llevaría a cabo el experimento, así que, si podría decir que fue una opción conveniente, como se imaginar, no dudé en aceptar la oportunidad.

00:06:47.596 --> 00:06:52.324
Era difícil no hacerlo cuando vi cuánto iban a pagar.

00:06:52.324 --> 00:07:07.562
En total fuimos contratados 15 personas, algunos eran colegas suyos, que llevaban tiempo trabajando con él y unos pocos fueron contratados como seguridad privada.

00:07:08.302 --> 00:07:11.449
Yo fui el único profesional médico contratado.

00:07:11.449 --> 00:07:19.586
Todavía me pregunto cómo consiguió Zimmerman los fondos necesarios para el experimento.

00:07:19.586 --> 00:07:35.925
No me sorprendería que el financiamiento no haya sido del todo legal, pero, fuera legal o no, yo necesitaba el dinero Y él estaba pagando.

00:07:35.925 --> 00:07:43.012
Mirando atrás, es una decisión de la que me arrepiento profundamente.

00:07:43.012 --> 00:07:49.322
Que me arrepiento profundamente.

00:07:49.341 --> 00:07:59.202
Después de conseguir el dinero, zimmerman lo usó para comprar un terreno relativamente grande y sobre ese terreno construyó una estructura de concreto no muy diferente de un bunker.

00:07:59.202 --> 00:08:10.865
La única diferencia era que su objetivo era contener cualquier posible daño dentro de la estructura en lugar de mantenerlo fuera.

00:08:10.865 --> 00:08:27.656
Como él decía, la mayor parte de la estructura estaba excavada bajo tierra, lo que hacía que el complejo subterráneo pareciera mucho más pequeño desde afuera, como era de esperarse.

00:08:27.656 --> 00:08:46.273
Solo había una forma de entrar y salir del complejo subterráneo una escalera que descendía desde un pequeño edificio de concreto en la superficie, al que llamaré de ahora en adelante el edificio de entrada, para mayor conveniencia.

00:08:46.273 --> 00:08:57.625
Después que todos se iban a dormir por la noche, la compuerta que contenía la escalera se sellaba con una tapa metálica muy grande y gruesa.

00:08:57.625 --> 00:09:00.692
Zimmerman era muy estricto con esto.

00:09:00.692 --> 00:09:19.423
No muy lejos del edificio de entrada había una serie de cabañas de madera que servían como dormitorios para el personal contratado por Zimmerman y, con el edificio de entrada en la superficie, el sistema subterráneo era enorme.

00:09:21.144 --> 00:09:24.847
En el centro del complejo se encontraba la sala de control.

00:09:24.847 --> 00:09:37.337
Aquí estaban conectados todos los sistemas electrónicos de la instalación, incluyendo las cámaras de seguridad, las luces y los controles de las puertas.

00:09:37.337 --> 00:09:49.245
Monitores y computadoras cubrían las paredes de esta gran cámara central.

00:09:49.245 --> 00:09:52.955
Aquí también llegaba la escalera del edificio de entrada al complejo subterráneo.

00:09:52.955 --> 00:10:08.902
Desde la sala de control se conectaban tres puertas Una conducía a una sala más pequeña que servía como enfermería, otra puerta daba a una sala de descanso y la última puerta conducía los pasillos.

00:10:11.006 --> 00:10:17.620
Fue en esos pasillos donde el complejo comenzaba a sentirse extremadamente inquietante.

00:10:17.620 --> 00:10:29.956
Por alguna razón estaban diseñados con una distribución muy confusa, que conducían círculos o callejones sin salida.

00:10:29.956 --> 00:10:39.875
Estos pasillos constituían la gran mayoría del complejo y sería muy fácil perderse en ese laberinto.

00:10:39.875 --> 00:10:49.634
Pero si sabías a dónde ibas, antes o después te encontrabas frente a una de las tres habitaciones de 8x8 pies.

00:10:49.634 --> 00:11:01.669
Cada una de esas habitaciones tenía una cámara instalada en una de sus esquinas y todas estaban conectadas a sus respectivos monitores.

00:11:01.669 --> 00:11:06.870
En la sala de control También había cámaras repartidas por los pasillos.

00:11:07.279 --> 00:11:12.893
Para quien estuviera frente a los monitores pudiera ver lo que quisiera, cuando quisiera.

00:11:12.893 --> 00:11:29.942
Había unas gruesas puertas metálicas en la entrada de cada una de las tres habitaciones y para abrirlas había que ingresar un código de cuatro dígitos en un panel situado junto a la puerta.

00:11:29.942 --> 00:11:38.421
Recuerdo cuando llegué por primera vez al complejo, lo mucho que me asustaban los pasillos.

00:11:38.421 --> 00:11:46.671
Siempre he sido claustrofóbico, ¿sabes, y esos pasillos eran tan estrechos.

00:11:46.671 --> 00:11:55.748
El silencio, o mejor dicho la ausencia total de sonido, también me causaba un miedo tremendo.

00:11:55.748 --> 00:12:06.533
Siempre estaba todo tan silencioso, de una manera antinatural, como si el mundo entero se hubiese detenido.

00:12:06.533 --> 00:12:11.010
Realmente te hacía sentir atrapado ahí abajo.

00:12:11.010 --> 00:12:28.322
Por suerte, rara era la vez que tenía que aventurarme por esos pasillos, ya que yo era el único profesional médico en la instalación Y prácticamente no tenía razones para adentrarme en ellos.

00:12:28.322 --> 00:12:41.283
Al principio me pareció muy extraño que Zimmerman solicitara a un profesional médico como yo para un proyecto como este, pero al final entendí por qué.

00:12:42.543 --> 00:13:11.770
El propósito oficial del experimento Harbinger eso es, excluyendo los sujetos era que el propósito real era mucho más oscuro.

00:13:11.770 --> 00:13:31.684
Como ya mencioné, zimmerman siempre había tenido una obsesión con lo oculto y lo sobrenatural, y lo sobrenatural Quería probar que no estaba loco.

00:13:31.684 --> 00:13:37.238
Buscaba una prueba física de que lo sobrenatural era un fenómeno auténtico y quería ser el primero en conseguir dicha prueba.

00:13:37.238 --> 00:13:49.216
El verdadero objetivo del experimento Harbinger era encontrar evidencia de lo metafísico, un mundo que no podemos ver.

00:13:49.216 --> 00:14:04.130
La idea naturalmente resultaba algo inquietante e incluso espantoso, pero lo que realmente daba miedo era el método que Zimmerman pensaba usar para lograrlo.

00:14:08.240 --> 00:14:18.753
Él creía que sería capaz de abrir un portal permitiendo que tres entidades crucen a nuestro mundo y que cada entidad se quedaría atrapado en una de las tres habitaciones.

00:14:18.753 --> 00:14:40.261
Quería usar esta técnica para atrapar un espíritu en una forma física, permitiéndolo entrar en un ser vivo al que previamente se le habría inyectado un compuesto creado por el propio Zimmerman.

00:14:40.261 --> 00:14:49.793
En teoría, este compuesto evitaría que la entidad abandonara fácilmente al huésped.

00:14:49.793 --> 00:14:56.711
La única manera de que pudiera salir del cuerpo sería a través de la muerte.

00:14:56.711 --> 00:15:18.355
Según Zimmerman, el huésped tenía que ser un ser vivo con una voluntad lo suficientemente fuerte como para sobrevivir a la posesión, y solo hay una especie conocida que posea esta cantidad de voluntad los humanos.

00:15:19.279 --> 00:15:31.932
Zimmerman también hizo algo para asegurarse de que las entidades solo se ingresaran a las tres habitaciones y que solo hubiera una entidad en cada cuarto.

00:15:31.932 --> 00:15:39.134
Aunque no sabría decir qué hizo exactamente, sé muy poco sobre cómo logró lo que logró.

00:15:39.134 --> 00:15:52.572
Le gustaba mantener sus métodos en secreto, incluso con sus colegas más cercanos, probablemente por paranoia a que le robaran sus ideas y se llevaran el crédito.

00:15:52.572 --> 00:16:01.533
Pero Zimmerman decidió no contarnos la verdad hasta que todos estuviéramos reunidos en su fortaleza.

00:16:01.533 --> 00:16:10.514
Incluso si alguno de nosotros hubiese querido irse, dudo que sí nos hubiera permitido.

00:16:10.514 --> 00:16:18.899
El equipo de seguridad que Zimmerman había contratado era fiel tanto a él como al pago.

00:16:18.899 --> 00:16:24.697
No creo que hubieran permitido que alguien abandonara el proyecto.

00:16:25.985 --> 00:16:50.726
Se incluyeron tres sujetos diferentes en el experimento, diferentes en el experimento.

00:16:50.726 --> 00:16:55.179
Todos eran nativos de Alaska y cada uno fue atraído al proyecto bajo la creencia de que participarían en un estudio inofensivo sobre los efectos de aislamiento en la mente humana, como mencioné antes.

00:16:55.179 --> 00:17:00.811
Por eso ninguno de ellos objetó cuando se les dijo que estarían confinados en una de las tres habitaciones que ya describí.

00:17:00.811 --> 00:17:03.755
El primer sujeto era un joven.

00:17:03.755 --> 00:17:12.855
La segunda era una mujer Con solo mirarla se notaba que era adicta a alguna sustancia.

00:17:12.855 --> 00:17:20.767
El tercer y último sujeto era un hombre mayor, un vagabundo.

00:17:20.767 --> 00:17:30.316
Si tuviera que adivinar, lo que todos tenían en común era que ninguno de ellos ellos tenía familia ni amigos.

00:17:30.316 --> 00:17:41.951
En resumen, nadie los echara de menos, lo cual fue precisamente la razón por la que fueron seleccionados para el experimento.

00:17:41.951 --> 00:17:56.948
Lamento no poder ofrecer más información sobre los sujetos, pero todo esto lo estoy contando de memoria y desde el principio tenía poca información sobre ellos.

00:17:58.065 --> 00:18:07.638
El experimento no comenzó oficialmente hasta 1987, 16 años después de su anuncio inicial.

00:18:07.638 --> 00:18:16.278
Estaba ansioso por comenzar, así que empaquequé mis cosas y me dirigí al complejo tan pronto como pude.

00:18:16.278 --> 00:18:25.659
Llegué al lugar una semana antes de que los sujetos y un mes completo antes del inicio del proyecto.

00:18:25.659 --> 00:18:29.795
Yo no fui de los primeros en llegar.

00:18:29.795 --> 00:18:36.905
Cuando llegué, zimmerman, sus colegas y el equipo de seguridad ya estaban allí.

00:18:36.905 --> 00:18:46.887
Supongo que eso quería decir que yo estaba entre los que Zimmerman no confiaba lo suficiente como para invitar primero.

00:18:46.887 --> 00:18:56.461
Había una división clara entre los que estábamos allí solo por el dinero, como yo, y los que eran seguidores de Zimmerman.

00:18:56.461 --> 00:19:13.596
Todo estaba listo Los sujetos ya estaban sellados en sus habitaciones, las cámaras, luces y altavoces funcionaban perfectamente Y todo el personal se había instalado.

00:19:14.440 --> 00:19:19.730
Había llegado el momento de que el experimento comenzara oficialmente.

00:19:19.730 --> 00:19:38.222
Cuando todos, por fin, estuvimos reunidos en la gran sala de control, zimmerman se volvió hacia nosotros y simplemente dijo se volvió hacia nosotros y simplemente dijo Observen.

00:19:38.222 --> 00:20:01.778
Se inclinó hacia el micrófono que proyectaba su voz en las tres habitaciones y comenzó a recitar un canto en un idioma extraño que estoy seguro nadie más lo entendía, que estoy seguro nadie más lo entendía.

00:20:01.778 --> 00:20:03.204
Todos observamos los tres monitores grandes en la pared.

00:20:03.204 --> 00:20:23.817
Los sujetos estaban de pie en sus habitaciones, desconcertados, por el canto de Zimmerman, mirando los monitores con expresiones de confusión.

00:20:23.837 --> 00:20:25.381
Después de unos cinco minutos sentí algo horrible.

00:20:25.381 --> 00:20:30.891
No puedo explicar exactamente qué fue, pero una sensación de terror absoluto me invadió por completo.

00:20:30.891 --> 00:20:40.451
Fue entonces cuando el suelo comenzó a temblar levamente y las luces comenzaron a parpadear.

00:20:40.451 --> 00:20:53.419
Zimmerman siguió con su canto como si nada raro estuviera ocurriendo, mientras sus sujetos comenzaban a correr por sus habitaciones gritando por ayuda.

00:20:53.419 --> 00:21:03.200
De pronto el suelo dejó de temblar y las imágenes en los monitores se convirtieron en estática.

00:21:03.200 --> 00:21:10.920
El aire se volvió muy pesado, mientras todos miramos fijamente los monitores.

00:21:10.920 --> 00:21:20.476
Miramos fijamente los monitores esperando que recuperaran la imagen para mostrarnos qué estaba pasando o qué había pasado dentro de esas tres habitaciones.

00:21:21.298 --> 00:21:27.148
Durante un momento todo fue silencioso, pero entonces se escucharon gritos.

00:21:27.148 --> 00:21:36.721
Gritos de una mujer atravesando un dolor y terror indescriptibles comenzaron a resonar en el complejo.

00:21:36.721 --> 00:21:51.779
Los gritos similares de hombres se sumaron al clamor aterrador y juntos se mezclaron de una espantosa sinfonía de sufrimiento que golpeaba sin piedad nuestros oídos.

00:21:51.779 --> 00:21:57.490
Sufrimiento que golpeaba sin piedad nuestros oídos.

00:21:57.490 --> 00:22:05.146
Los que estábamos allí por el dinero, comenzamos a mirarnos con miedo, mientras los seguidores de Zimmerman parecían completamente impasables.

00:22:05.146 --> 00:22:16.520
Queríamos irnos y no volver jamás a este lugar, pero todos sabíamos en el fondo que Zimmerman nunca lo permitiría.

00:22:16.520 --> 00:22:22.571
Estábamos allí por largo tiempo, no había escapatoria.

00:22:22.571 --> 00:22:28.119
Un poco después los gritos finalmente cesaron.

00:22:28.119 --> 00:22:37.740
Los monitores aún no nos revelaban que lo que había ocurrido en esas tres habitaciones seguía siendo un misterio.

00:22:37.740 --> 00:23:02.678
Anadiendo que teníamos prohibido regresar al complejo hasta las 10 de la mañana del día siguiente, todos nos dirigimos hacia las cabanas y nos preparamos para pasar la noche.

00:23:02.678 --> 00:23:08.291
Creo que es seguro decir que no todos dormimos bien esa noche.

00:23:08.952 --> 00:23:14.441
A la mañana siguiente, todo el personal se reunió en el edificio de entrada.

00:23:14.441 --> 00:23:28.971
Estábamos todos adentro, intercambiando miradas cansadas o nerviosas, mientras esperábamos a que Zimmerman llegaría para abrir la puerta que ocultaba la escalera.

00:23:28.971 --> 00:23:44.618
Pude ver el miedo palpable en los ojos de algunos, mientras que otros parecían no haber sido afectados en lo más mínimo por lo que ocurrió la noche anterior.

00:23:44.618 --> 00:23:54.984
Zimmerman llegó cinco minutos después de las diez, disculpándose por su tardanza al entrar por la puerta del edificio.

00:23:54.984 --> 00:23:59.515
Abrió la puerta casi parecía entusiasmado.

00:23:59.515 --> 00:24:03.845
Comenzó a descender por la escalera hacia el abismo negro.

00:24:04.665 --> 00:24:09.692
Fui el primero en seguir el descenso oscuro de seman hasta la instalación.

00:24:09.692 --> 00:24:30.768
Parecía que cuanto más bajaba, más la oscuridad se cerraba sobre mí, como si intentaría tragarme por completo, y mientras descendía, no podía evitar sentir que este lugar era diferente de alguna forma.

00:24:30.768 --> 00:24:38.954
Mientras antes solo había pasillos y habitaciones inquietantes de concreto, ahora había algo más.

00:24:38.954 --> 00:24:47.602
Algo hacía que esa sensación escalofriante se sintiera real, personificada.

00:24:47.602 --> 00:25:00.153
Sentía que nos esperaba una escena horrible y espantosa ahí abajo, pero seguí bajando, a pesar de mi miedo y de mis dudas.

00:25:00.153 --> 00:25:02.596
Esto ya no era solo un bunker tenebroso.

00:25:02.596 --> 00:25:06.140
Había oscuridad y mala evolencia en el aire.

00:25:06.140 --> 00:25:11.507
Un verdadero mal habitaba aquí.

00:25:11.507 --> 00:25:19.019
Ahora, finalmente, sentí mis pies tocar el suelo y solté un suspiro silencioso de alivio al estar sobre tierra firme.

00:25:20.345 --> 00:25:28.138
Casi como si fuera por señal, las bombillas se encendieron, bañando la sala con su luz cálida.

00:25:28.138 --> 00:25:33.675
Pensé que Zimmerman debía haber encendido la energía.

00:25:33.675 --> 00:25:38.911
Mi tomé un par de segundos para observar la sala de control.

00:25:38.911 --> 00:25:43.123
Estaba exactamente como lo habíamos dejado la noche anterior.

00:25:43.123 --> 00:25:46.509
Era como si nada inusual hubiera sucedido.

00:25:46.509 --> 00:25:54.560
Sacudí esos pensamientos al recordar los monitores llenos de estática de la noche anterior.

00:25:54.560 --> 00:26:05.155
Lentamente dirigía la mirada hacia los monitores en la pared, anticipando las escenas horribles que pudieran mostrarse en ellos.

00:26:05.155 --> 00:26:14.536
Primero me llamaron la atención los monitores 1 y 3, que seguían mostrando solo estática.

00:26:14.536 --> 00:26:23.776
Habría sido un pequeño alivio, pero entonces la imagen inmóvil del monitor 2 captó mi atención.

00:26:25.699 --> 00:26:31.730
La habitación 2 estaba completamente quieta y todo parecía intacto.

00:26:31.730 --> 00:26:43.145
No pude evitar soltar un leve jadío al notar lo único que había cambiado la mujer.

00:26:43.145 --> 00:27:09.513
Y así, en el centro de la pequeña habitación de concreto, con una expresión de miedo y terror congelada en su rostro demacrado, mientras se hacía en silencio, sin vida, boca arriba, la expresión de Zimmerman se tornó furioso al ver esto, ordenó que se apagara el Monitor 2.

00:27:09.513 --> 00:27:12.432
Y así se hizo.

00:27:12.432 --> 00:27:16.769
No preguntamos por qué.

00:27:16.769 --> 00:27:23.566
No es como si alguno de nosotros quisiera seguir viendo esa espantosa escena.

00:27:23.566 --> 00:27:39.209
También ordenó que si las imágenes en los monitores 1 y 3 no regresaban en las siguientes dos horas, el equipo de seguridad sería enviado a investigar las habitaciones.

00:27:39.209 --> 00:27:42.795
Elida asintió al escuchar esto.

00:27:42.795 --> 00:27:47.287
Fingía no tener miedo, pero yo lo veía en sus ojos.

00:27:48.508 --> 00:27:59.401
El sutil pero fuerte tic-tac del reloj era el único sonido que resonaba en la sala de control mientras observaba los monitores.

00:27:59.401 --> 00:28:09.593
Había pasado una hora y cincuenta minutos y la estática seguía ocupando los monitores uno y tres.

00:28:09.593 --> 00:28:15.838
Todos los miembros del personal estaban trabajando, excepto yo.

00:28:15.838 --> 00:28:39.229
Esto se debía a que el proyecto había estado libre de incidentes hasta ese momento, así que básicamente no tenía nada que hacer salvo esperar que alguien se lastimara Zimmerman, un par de sus colegas y yo éramos los únicos que ocupábamos la sala.

00:28:39.229 --> 00:28:52.577
Ellos conversaban tranquilamente entre ellos en el otro extremo de la habitación mientras yo pasaba el tiempo leyendo y reflexionando sobre la situación en la que me encontraba.

00:28:52.577 --> 00:28:57.507
Claramente había cometido un error al venir aquí.

00:28:58.588 --> 00:29:09.751
El cadáver en la habitación 2 era prueba suficiente de ello, y solo dios sabía lo que nos esperaba en las habitaciones 1 y 3.

00:29:09.751 --> 00:29:16.422
Mis pensamientos fueron interrumpidos cuando la imagen del monitor 3 volvió.

00:29:16.422 --> 00:29:25.699
La imagen clara que ahora se mostraba en la pantalla hizo que todos abrieran los ojos con asombro.

00:29:25.699 --> 00:29:31.030
Lo que parecía en el monitor era espantoso.

00:29:31.030 --> 00:29:41.777
Una cosa humanoide se encontraba de pie en el centro de la habitación, mirando directamente a la cámara, sin moverse.

00:29:41.777 --> 00:29:47.269
Llevaba el moño que se le había asignado al sujeto 3.

00:29:47.269 --> 00:29:53.799
Pero claramente no era el mismo hombre que había entrado allí.

00:29:55.547 --> 00:29:59.136
Lo que captó primero mi atención fueron sus ojos.

00:29:59.136 --> 00:30:06.198
Eran completamente negros, se veían infinitos y tan fríos.

00:30:06.198 --> 00:30:13.421
Su cabeza ha sido, al igual que sus ojos, de manera simétrica e inquietante.

00:30:13.421 --> 00:30:26.710
El ser también había perdido todo el cabello que alguna vez tuvo e incluso a través del monitor podía ver lo antinaturalmente lisa y clara que era su piel.

00:30:26.710 --> 00:30:35.800
Además, parecía haber crecido en estatura, lo cual que se evidenciaba en que el uniforme ahora le quedaba pequeño.

00:30:35.800 --> 00:30:41.777
Sus extremidades también se habían alargado considerablemente.

00:30:41.777 --> 00:30:45.734
Sus brazos colgaban casi hasta las rodillas.

00:30:47.885 --> 00:30:56.240
Lo que estábamos viendo no era de ninguna manera el mismo hombre que habíamos enviado Miedo.

00:30:56.240 --> 00:31:15.180
Miedo fue todo lo que sentía al seguir mirando al monitor Y a esa cosa en la habitación, y ese miedo parecía compartido por todos a mi alrededor, lo cual de algún modo me reconfortó.

00:31:15.180 --> 00:31:42.049
Puede sonar horrible, pero era algo satisfactorio ver que incluso Zimmerman y sus colegas podían sentir miedo, pero al mismo tiempo era preocupante porque eso significaba que esto no formaba parte del plan de zimmerman.

00:31:42.049 --> 00:31:44.252
algo había salido mal.

00:31:44.252 --> 00:31:50.038
Todos miramos el monitor observando esa cosa, a pesar de nuestro temor.

00:31:50.038 --> 00:32:04.940
Mi miedo, ya presente, comenzó a crecer rápidamente en todo mi cuerpo mientras me perdía en los ojos de la criatura, en su mirada hipnótica y aterrador.

00:32:04.940 --> 00:32:13.878
Después de lo que pareció una eternidad, logré romper el contacto visual con la criatura.

00:32:13.878 --> 00:32:20.137
Cuando lo hice, sentí que mis niveles de miedo disminuían considerablemente.

00:32:20.137 --> 00:32:34.078
Poco después, zimmerman ordenó a su equipo de seguridad que se dirigiera a la puerta del sujeto 1, tal como había dicho que haría.

00:32:34.078 --> 00:32:42.175
El equipo salió sin hacer preguntas, armados solo con porras y pistolas.

00:32:43.765 --> 00:32:52.326
Centré mi atención en observando a los hombres avanzando por los pasillos hacia la habitación del sujeto 1,.

00:32:52.326 --> 00:33:07.438
Incluso con la calidad mediocre de las cámaras, no era difícil notar que esos hombres estaban asustados por lo que los esperaba.

00:33:07.438 --> 00:33:12.701
No tenían la misma confianza que mostraban al comienzo del proyecto.

00:33:12.701 --> 00:33:20.845
Parecían niños asustados enviados a una guerra terrible.

00:33:20.845 --> 00:33:25.019
Finalmente llegaron a la puerta.

00:33:25.019 --> 00:33:32.094
Teníamos una vista perfecta de ellos y de la puerta a través de la cámara del pasillo.

00:33:32.094 --> 00:33:34.701
Uno de ellos dijo algo por su radio y señaló hacia la cámara.

00:33:34.701 --> 00:33:39.958
En respuesta, uno de los colegas de Zimmerman activó la apertura de la puerta.

00:33:39.958 --> 00:33:47.575
Los hombres ya tenían sus pistolas desenfundadas en el momento en que se presionó el botón.

00:33:47.575 --> 00:33:57.586
Lentamente, lentamente, la puerta comenzó a abrirse.

00:33:57.626 --> 00:34:03.179
Todos observamos con expectación mientras los hombres se acercaban a la entrada, apuntando hacia el interior con sus armas.

00:34:03.179 --> 00:34:09.730
De repente, sin advertencia alguna, se escuchó un fuerte grito.

00:34:09.730 --> 00:34:15.378
Algo salió de la habitación, lanzándose hacia los hombres.

00:34:15.378 --> 00:34:18.001
El monitor se volvió estático.

00:34:18.001 --> 00:34:30.175
Inmediatamente comenzamos a oír gritos que resonaban por los pasillos, seguidos pocos después por el sonido inconfundible de disparos.

00:34:30.175 --> 00:34:33.539
No podíamos hacer nada más que esperar.

00:34:33.539 --> 00:34:39.630
Después de un par de minutos, los gritos y disparos se detuvieron.

00:34:39.630 --> 00:34:58.222
Todos aguardamos en silencio, rezando con la esperanza de lo que había salido de la habitación no fuera lo que regresara a la sala de control de la habitación no fuera lo que regresara a la sala de control.

00:34:58.222 --> 00:35:07.329
Unos minutos más tardes, tres de los hombres regresaron, cargando con ellos el cadáver del cuarto.

00:35:07.369 --> 00:35:14.119
Tenía enormes cortes en el pecho y su rostro estaba tan destrozado que no se podía reconocer quién era, ni siquiera que había sido humano.

00:35:14.119 --> 00:35:31.639
Yo estaba acostumbrado a la sangre y a la carne mutilada, siendo médico, así que me sentí relativamente indiferente ante esa masa de carne destrozada y sangriente que llevaban.

00:35:31.639 --> 00:35:36.405
Pero muchos de los demás se pusieron pálidos y vomitaron.

00:35:36.405 --> 00:35:44.346
El equipo de seguridad tenía expresiones sin emoción, pero sus ojos estaban llenos de terror.

00:35:44.346 --> 00:35:55.867
Uno de los hombres finalmente alzó la vista y nos observó por un momento con sus ojos bien abiertos Está muerto.

00:35:55.867 --> 00:36:01.739
Logró murmurar con una voz temblorosa y asustada.

00:36:01.739 --> 00:36:04.871
Pasaron un par de horas.

00:36:06.025 --> 00:36:08.974
El nombre del hombre muerto era Frank.

00:36:08.974 --> 00:36:15.177
Lo enterraron afuera en la fría tierra de Alaska.

00:36:15.177 --> 00:36:21.954
Los otros dos hombres explicaron lo que había sucedido.

00:36:21.954 --> 00:36:35.018
Al parecer el Sujeto Uno saltó sobre Frank después de que se abriera la puerta, pero ya no era realmente el sujeto uno.

00:36:35.018 --> 00:36:43.617
Según ellos, su rostro estaba horriblemente deformado y tenía unas caras largas y afiladas.

00:36:43.617 --> 00:37:03.498
Afirmaron haberle disparado más de una docena de veces antes de que cayera muerto de una docena de veces antes de que cayera muerto Y luego dispararon otra docena de balas en su cuerpo para asegurarse de que realmente estuviera muerto.

00:37:03.498 --> 00:37:05.440
Solo entonces fue que regresaron.

00:37:05.440 --> 00:37:12.034
Después de atender el hombre herido, fui a revisar los monitores.

00:37:13.965 --> 00:37:23.400
El sujeto 3 era el único que quedaba y necesitaba asegurarme de que la criatura seguiría en su habitación.

00:37:23.400 --> 00:37:34.740
A estas alturas esa habitación parecía más una celda que otra cosa, lo cual probablemente era algo bueno.

00:37:34.740 --> 00:37:43.521
Las cámaras que mostraban la habitación del sujeto 1 y el pasillo exterior seguían en estática.

00:37:43.521 --> 00:37:55.139
No se envió a nadie a repararlas ni a investigar, solo podíamos esperar que el sujeto 1 estuviera realmente muerto.

00:37:55.139 --> 00:38:01.836
La imagen del monitor 3 estaba exactamente como la había dejado.

00:38:03.300 --> 00:38:06.827
El sujeto 3 seguía mirando fijamente a la cámara.

00:38:06.827 --> 00:38:20.902
Seguía en la misma posición Y, si no fuera por el pequeño ventilador en la esquina del cuarto, habría pensado que era una imagen congelada.

00:38:20.902 --> 00:38:33.621
En cierto modo sentí alivio al ver esto, alivio de que aún estuviera allí y no hubiera escapado mientras nadie lo vigilaba.

00:38:33.621 --> 00:38:46.465
Cuando todo se calmó, noté algo especialmente inusual Un sonido extraño emanaba de algún lugar.

00:38:46.465 --> 00:39:19.306
Solo lo escuché porque en la enfermería reinaba un silencio absoluto, pero con el tiempo fue aumentando poco a poco en volumen y tras unas horas más el sonido era tan fuerte que pudimos identificar qué era, identificar que era.

00:39:19.327 --> 00:39:19.827
Era una canción.

00:39:19.827 --> 00:39:25.012
Uno de los miembros del personal la reconoció como living in the sunlight de tiny tim.

00:39:25.012 --> 00:39:28.936
Al parecer su padre amaba esa canción y la escuchaba a menudo.

00:39:28.936 --> 00:39:35.143
Parecía estar en bucle, repitiéndose una y otra vez.

00:39:35.143 --> 00:39:41.235
Sabíamos que no venía de los altavoces, porque los habíamos apagado.

00:39:41.235 --> 00:39:45.907
Parecía emanar directamente de las paredes.

00:39:45.907 --> 00:39:55.063
Pasé la mayor parte de ese tiempo en la enfermería, atendiendo a Frank o en la sala de control.

00:39:56.144 --> 00:40:06.920
El miedo impregnaba el ambiente y la presencia de una oscuridad inconfundible y maligna era sin duda su origen.

00:40:06.920 --> 00:40:11.650
El sujeto 3 aún no se había movido.

00:40:11.650 --> 00:40:16.539
mantenía su mirada fija e inmutable en la cámara.

00:40:16.539 --> 00:40:24.626
Siempre sentía que me estaba mirando directamente, sin importar dónde estuviera en la sala.

00:40:24.626 --> 00:40:32.980
Creo que los demás también lo sentían, ya que se movían mucho por la sala sin motivo aparente.

00:40:34.925 --> 00:40:41.820
Tras unas horas la canción era tan fuerte que casi teníamos que gritar para poder comunicarnos.

00:40:41.820 --> 00:40:48.438
Estábamos tratando de encontrar su origen para apagarla, pero fue en vano.

00:40:48.438 --> 00:40:55.650
La fuente era completamente el origen, era completamente indetectable.

00:40:55.650 --> 00:41:03.579
Esto añadió un nivel extremo de irritación al ya presente terror.

00:41:03.579 --> 00:41:24.199
Fue alrededor de las ocho y media cuando el suelo comenzó a temblar una vez más, tal como lo había hecho la noche anterior, el pánico comenzó a extenderse entre mis compañeros y yo a medida que los temblores se intensificaban.

00:41:24.199 --> 00:41:29.615
Durante ese momento tuve un impulso.

00:41:29.615 --> 00:41:36.458
Tuve un impulso instictivo de mirar al monitor del sujeto 3.

00:41:37.925 --> 00:41:42.751
Había desaparecido, casi como si fuera una señal.

00:41:42.751 --> 00:41:51.141
Se cortó la energía Y, afortunadamente, la canción también se detuvo.

00:41:51.141 --> 00:42:08.773
El pánico había ido creciendo entre el personal y Zimmerman ya no podía contenerlo.

00:42:08.773 --> 00:42:20.992
Cuando se apagaron las luces, todas las máscaras de calma que tratábamos de mantener se desabanecieron y el miedo se apoderó de nosotros por completo.

00:42:20.992 --> 00:42:23.940
Las luces de emergencia se encendieron poco después del apagón.

00:42:24.862 --> 00:42:35.407
El pánico total nos invadió, mientras muchos de mis compañeros comenzaban a gritar y correr hacia la escalera de un intento de escapar.

00:42:35.407 --> 00:42:48.061
Pero demasiadas personas intentaban usarlo al mismo tiempo y nadie podía avanzar sin que otro lo empujara al suelo y tomara su lugar.

00:42:48.061 --> 00:43:04.400
Zimmerman gritaba pidiendo calma, pero su personalidad dominante y autoritaria no servía de nada en ese momento y sus órdenes cayeron en oídos sordos.

00:43:04.400 --> 00:43:08.094
Era un caos total.

00:43:08.094 --> 00:43:21.081
No pasó mucho tiempo antes de que la gente empezaran a lastimarse entre sí en su desesperación por subir a esa escalera y huir de este lugar.

00:43:21.081 --> 00:43:28.518
Yo solo podía quedarme contra la pared y esperar mi oportunidad de subir.

00:43:29.284 --> 00:43:50.007
Todos los gritos se silenciaron cuando el familial zumbido de esa inquietante canción comenzó a subir de volumen de nuevo, esta vez mucho más rápido, y esta vez era claro.

00:43:50.007 --> 00:43:52.715
Era claro que provenía directamente de los pasillos laberínticos.

00:43:52.715 --> 00:44:02.139
La gente dejó de pelear y gritar cuando toda nuestra atención se centró en la puerta que llevaba a los pasillos.

00:44:02.139 --> 00:44:10.375
De repente la canción se detuvo por completo silencio.

00:44:10.375 --> 00:44:14.079
Eso fue lo único que llenó la sala.

00:44:14.079 --> 00:44:33.961
Mientras todos mirábamos la gruesa puerta metálica anticipando lo que vendría, parecía que había pasado una eternidad, pero en realidad solo fueron segundos antes de que el silencio se rompiera.

00:44:33.961 --> 00:44:42.398
La puerta se abrió de golpe, con violencia, y la música comenzó otra vez, más fuerte que nunca.

00:44:42.398 --> 00:44:48.826
La brusquedad y el volumen hicieron que muchos cayéramos al suelo.

00:44:48.826 --> 00:45:08.936
Alce la vista por un segundo y allí, en la entrada estaba Estaba una figura alta, la piel lisa, con extremidades largas y ojos tan oscuros y malévolos que podían verse claramente.

00:45:08.936 --> 00:45:30.259
Cuando recobrí el sentido, miré hacia la criatura, justo a tiempo para ver cómo levantaba a Zimmerman y lo partía en dos con un solo movimiento fluido, bañando la sala y a todos los presentes con su sangre, intestinos y órganos.

00:45:31.764 --> 00:45:38.119
Yo estaba acostumbrado a escenas sangrientes, pero aquello fue demasiado para mí.

00:45:38.119 --> 00:45:43.777
Me incliné y vomité de inmediato sobre el frío piso de cemento.

00:45:43.777 --> 00:46:01.358
Esa escalera es mi única esperanza de sobrevivir, pensé, obligándome a ponerme de pie y mientras me incorporaba, vi a la criatura desgarrar y destruir a quienes intentaban escapar.

00:46:01.358 --> 00:46:11.800
Estaba distraído y, por terrible que suena, esa era mi única oportunidad de subir por la escalera.

00:46:11.800 --> 00:46:15.469
Obligando a mis piernas a moverse.

00:46:15.469 --> 00:46:22.079
Corrí hacia ella, tratando de ignorar los gritos aterrorizados de mis compañeros.

00:46:22.079 --> 00:46:31.739
Escuché disparos gritos y los sonidos horribles de carne siendo desgarrada en medio del caos.

00:46:31.739 --> 00:46:52.246
Extendí mis manos y sentí una óleda de alivio cuando mis dedos tocaron la escalera y comencé a subir tan rápido como mi cuerpo desorientado me lo permitía, rezando para que el monstruo no me viera y me arrastrara de vuelta al matadero.

00:46:52.806 --> 00:46:59.454
Sentí que en cualquier momento una de sus manos lisas se aferraría a mis tobillos.

00:46:59.454 --> 00:47:02.800
Pero finalmente llegué arriba.

00:47:02.800 --> 00:47:05.061
No tenía dudas.

00:47:05.061 --> 00:47:08.047
No podía permitir que se escapara.

00:47:08.809 --> 00:47:17.369
Apreté con fuerza la tapa metálica gruesa y empuje con todas mis fuerzas para sellar el complejo subterráneo.

00:47:17.369 --> 00:47:26.585
A pesar de su peso, la tapa era sorprendentemente fácil de mover en mi estado debilitado.

00:47:26.585 --> 00:47:50.072
En segundos la escotilla quedó completamente cubierta y mientras yacía allí me di cuenta de algo Además de mis adiós, lo único que podía oír era el eco lejano de esa canción.

00:47:50.072 --> 00:48:01.998
Sentí que perdería lo poco que quedaba de mi cordura si seguía escuchándolo, así que me obligué nuevamente a ponerme de pie y comencé a caminar hacia la cabana.

00:48:01.998 --> 00:48:07.697
Allí estaban mis pertenencias y las llaves de mi camioneta.

00:48:09.525 --> 00:48:19.960
De los 15 miembros del personal que participaron en ese experimento maldito, yo soy el único que sobrevivió.

00:48:19.960 --> 00:48:28.896
Maldito, yo soy el único que sobrevivió.

00:48:28.896 --> 00:48:30.563
Nunca he vuelto a ese horrible lugar, ni pienso hacerlo.

00:48:30.563 --> 00:48:41.378
El proyecto fue muy secreto y Zimmerman era el único que conocía todos sus detalles.

00:48:41.378 --> 00:48:44.005
Hasta donde sé, nada más está al tanto de mi participación.

00:48:44.005 --> 00:49:06.835
De hecho, probablemente soy el único que sabe lo que realmente fue el experimento Harbinger y lo que verdaderamente sucedió A esas alturas.

00:49:06.835 --> 00:49:09.405
Seguramente te estás preguntando por qué te cuento todo esto, algo que nadie debería saber.

00:49:43.644 --> 00:49:45.344
No-transcript.

00:49:45.344 --> 00:49:55.425
Me ha seguido a donde sea que voy.

00:49:55.425 --> 00:49:59.432
El sujeto tres viene por mí y sé que mi tiempo en este mundo está llegando a su fin.

00:49:59.432 --> 00:50:06.610
Supongo que solo quería contar la historia del experimento Harbinger antes de que se perdiera para siempre.

00:50:06.610 --> 00:50:17.230
Espero que tomes alguna lección de lo que te he contado, aunque creo que ambos sabemos que no lo harás.

00:50:17.230 --> 00:50:25.181
Seamos honestos no crees ni una palabra de lo que te he dicho y no te culpo.

00:50:25.181 --> 00:50:29.771
Yo tampoco creería si estuviera en tu lugar.

00:50:29.771 --> 00:50:35.885
Para ti, esto no es más que un relato para pasar el rato.

00:50:35.885 --> 00:50:44.931
Probablemente estabas navegando sin pensar, cuando hiciste clic en un enlace, que llegaste aquí.

00:50:44.931 --> 00:51:00.181
Donde sea que estés escuchando esta historia, mira lo que le pasó cuando fue en busca de la verdad.

00:51:00.181 --> 00:51:10.144
Rezo para que ninguno de ustedes tenga que ver el mal que yo he visto.

00:51:10.144 --> 00:51:14.059
Ya, está aquí.

00:51:14.059 --> 00:59:18.105
No-transcript.